Translation of "days of the" in Italian


How to use "days of the" in sentences:

And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments:
Sansone disse loro: «Voglio proporvi un indovinello; se voi me lo spiegate entro i sette giorni del banchetto e se l'indovinate, vi darò trenta tuniche e trenta mute di vesti
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
22 Disse pure ai suoi discepoli: «Verranno giorni in cui desidererete vedere anche uno solo dei giorni del Figlio dell’uomo, e non lo vedrete.
And Israel served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that overlived Joshua, and which had known all the works of the LORD, that he had done for Israel.
E Israele servì all’Eterno durante tutta la vita di Giosuè e durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a Giosuè, e che aveano conoscenza di tutte le opere che l’Eterno avea fatte per Israele.
All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Tutti i giorni sono brutti per l’afflitto, ma per il cuore contento è sempre allegria.
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.
Godi la vita con la sposa che ami per tutti i giorni della tua vita fugace, che Dio ti concede sotto il sole, perché questa è la tua sorte nella vita e nelle pene che soffri sotto il sole
And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
nei sette giorni della festa offrirà in olocausto al Signore sette giovenchi e sette montoni, senza difetti, in ognuno dei sette giorni, e un capro in sacrificio per il peccato, ogni giorno
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
26 Come avvenne ai giorni di Noè, così pure avverrà ai giorni del Figlio dell’uomo.
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
Dopo di lui sorse Giuda il Galileo, al tempo del censimento, e indusse molta gente a seguirlo, ma anch'egli perì e quanti s'erano lasciati persuadere da lui furono dispersi
but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God is finished, as he declared to his servants, the prophets.
Nei giorni in cui il settimo angelo farà udire la sua voce e suonerà la tromba, allora si compirà il mistero di Dio come egli ha annunziato ai suoi servi, i profeti
And the people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the LORD, that he did for Israel.
Il popolo servì il Signore durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a Giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere, che il Signore aveva fatte in favore d'Israele
Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah;
Difatti una pasqua simile non era mai stata celebrata dal tempo dei Giudici, che governarono Israele, ossia per tutto il periodo dei re di Israele e dei re di Giuda
that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.
21 affinché i vostri giorni e i giorni de’ vostri figliuoli, nel paese che l’Eterno giurò ai vostri padri di dar loro, siano numerosi come i giorni de’ cieli al disopra della terra.
And he judged Israel in the days of the Philistines twenty years.
Sansone fu giudice d'Israele, al tempo dei Filistei, per venti anni
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.
Come avvenne al tempo di Noè, così sarà nei giorni del Figlio dell'uomo
Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre
But what about the other 364 days of the year?
Ma cosa farò gli altri 364 giorni dell'anno?
Now come the days of the king.
Ora arrivano i giorni del Re.
And so the days of the Samurai had ended.
E così il tempo dei samurai era giunto alla fine.
I can't help it if you got your days of the week wrong.
Non posso farci niente se hai i giorni della settimana sbagliati.
The other days of the week I wait in the other stations.
Lunedi' e Venerdi' vado a Once e mercoledi' a Costitucion.
If you want to exchange the items received, you must contact us within 3 days of the receipt of your order.
Se desideri scambiare o rimborsare gli articoli ricevuti, devi contattarci entro 7 giorni dalla ricezione del tuo ordine.
Items can be returned for a refund or exchange with 7 days of the date of receipt.
Gli articoli possono essere restituiti per un rimborso o scambio con 7 giorni dalla data di acquisto.
Free returns: you can send any items ordered back to us free of charge within 30 days of the order being placed
Restituisci gratuitamente i tuoi prodotti sia con il corriere che in negozio: hai 30 giorni di tempo. Maggiori dettagli sui TAGLIE
We accept exchanges for a different size or color within 15 days of the original date of shipment of the order.
Si accettano ordini da scambi entro 15 giorni della spedizione originale di diverse dimensioni e colori.
We will accept exchanges for a different color or size within only 30 days of the original order dispatch date.
Accetteremo scambi per un formato diverso o di colore entro 30 giorni dalla data di consegna dell'ordine originale.
We will accept exchanges for a different size or color within 30 days of the original order dispatch date.
Accettiamo gli scambi per un formato o un colore differente entro 15 giorni dalla data originale di spedizione dell'ordine.
We were young intelligence officers during the dying days of the Shah.
Eravamo giovani agenti segreti durante gli ultimi giorni di regno dello Scia'. Tempi complicati.
There are some who long for the return of the old ways, the dark days of the Witch Queen.
Ci sono alcuni che sperano in un ritorno alla vecchia situazione, i giorni oscuri della Strega Regina.
Exchanges We will accept exchanges for a wrong size or color within 15 days of the original invoice date.
Accetteremo gli scambi per un colore o dimensioni diverse in soli 30 giorni dalla data originale della spedizione di ordine.
Zuse has been around since the earliest days of the gaming grid.
Zuse esiste fin dall'inizio dei giochi di Rete.
Terminal Island Penitentiary hosts three days of the ultimate in auto carnage.
Il penitenziario di Terminal Island ospita tre giorni di massima carneficina in auto.
I've always been his servant since the days of the Mad King.
Sono sempre stato suo servitore sin dai tempi del Re Folle.
He has been engaged in fish since the days of the Soviet Union.
Si dedica alla pesca sin dai tempi dell'Unione Sovietica.
Exchanges We will accept exchanges for a different size or color within 30 days of the original order dispatch date.
Accetteremo lo scambio di un colore o un formato differente, entro 30 giorni dalla data di spedizione originale.
The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
L'Eterno conosce i giorni degli uomini integri, e la loro eredità durerà in eterno.
These are the days of the years of Abraham's life which he lived: one hundred seventy-five years.
7 Or questi sono gli anni della vita di Abrahamo che egli visse: centosettantacinque anni.
And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.
La durata della vita di Abramo fu di centosettantacinque anni
Pharaoh said to Jacob, "How many are the days of the years of your life?"
Il faraone domandò a Giacobbe: «Quanti anni hai?
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Quando una donna sarà rimasta incinta e darà alla luce un maschio, sarà immonda per sette giorni; sarà immonda come nel tempo delle sue regole
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.
La donna che ha un flusso di sangue per molti giorni, fuori del tempo delle regole, o che lo abbia più del normale sarà immonda per tutto il tempo del flusso, secondo le norme dell'immondezza mestruale
All the days of the vow of his separation there shall no rasor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
Per tutto il tempo del suo voto di nazireato il rasoio non passerà sul suo capo; finché non siano compiuti i giorni per i quali si è consacrato al Signore, sarà santo; si lascerà crescere la capigliatura
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
Quel giorno lo possieda il buio non si aggiunga ai giorni dell'anno, non entri nel conto dei mesi
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Efraim ha detto: «Sono ricco, mi son fatto una fortuna; malgrado tutti i miei guadagni non troveranno motivo di peccato per me
4.7004690170288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?